|
This is a list of German language names for places located in Slovenia. Those names have important historical value. ==Historical perspective== Until 1866, the only official language used in the Empire of Austria administration was the German. Some German place names were only "Germanised" versions of the original Slavic names. The compromise of 1867 marked the start of a recognition of the need to bilingualism in areas where an important proportion of another language was used. In the provinces that now are (completely or not) part of Slovenia, the languages used were (near 1900):〔Die postalischen Abstempelungen auf den österreichischen Postwertzeichen-Ausgaben 1867, 1883 und 1890, Wilhelm KLEIN, 1967 (in German)〕 * Carinthia: German (72%), Slovenian (28%) * Carniola: Slovenian (94%), German (6%) * Austrian Littoral: Italian (45%), Slovenian (31%), Serbo-Croat (21%), German (2%) * Styria: German (68%), Slovenian (32%). It may thus be more appropriate to state that German names were all ''official'' endonyms. As illustrated by the name of post-offices, many towns and villages received a dual name after 1867 (the fact became a law in 1871〔Klein p.28, Erlass vom 2. April 1871.〕), except - as stated - where there was a clear German speaking majority. The code (used in the list) of the Austrian Districts ''Bezirkshauptmannschaften'' in 1900〔Klein 1967, Die politische Gliederung der Österreishischen Reischshälfte, p.11-14.〕 is given hereafter, for verification and further use: * Kr,1 to Kr,11 (''Krain''), all in Slovenia: * * Kr,1 Adelsberg Postojna * * Kr,2 Gottschee Kočevje * * Kr,3 Gurkfeld Krško * * Kr,4 Krainburg Kranj * * Kr,5 Laibach Ljubljana * * Kr,6 Littai Litija * * Kr,7 Loitsch Dolenji Logatec * * Kr,8 Radmannsdorf Radovljica * * Kr,9 Rudolfswerth Novo Mesto * * Kr,10 Stein in Krain Kamnik * * Kr,11 Tschernembl Črnomelj * L,1 to L,11 (''Küstenland''), split between Italy, Croatia and Slovenia: * * L,1 Capo d'Istria Koper * * L,2 Görz Nova Gorica in part * * L,8 Sesana Sežana * * L,9 Tolmein Tolmin * * L,10 Volosca, in part * St,1 to St,20 (''Steiermark''), split with Austria: * * St,2 Cilli Celje * * St,12 Luttenberg Ljutomer * * St,13 Marburg Maribor * * St,15 Pettau Ptuj * * St,16 Radkersburg Gornja Radgona in part * * St,17 Rann Brežice * * St,20 Windischgrätz Slovenj Gradec * K,6 Völkermarkt Velikovec (''Kärnten''), in Austria, except some villages (Prävali Prevalje) * K,7 Wolfsberg Volšperk: some villages only (Unterdrauburg Dravograd) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「List of historical German names for places in Slovenia」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|